LATINORUM - TRADUZIONI

Clicca sul nome dell'autore che ti interessa e accedi ai brani tradotti!
Se il nome non è cliccabile (o non è in grassetto) significa che ci stiamo lavorando per rendere le traduzioni online il più presto possibile
Più in basso troverai tutte le versioni di latino date agli esami di maturità
| Sallustio | Virgilio | Cesare |
COME TRADURRE UNA VERSIONE?
In questa guida prenderemo in considerazione il modo in cui si deve affrontare una traduzione di una versione latina.
Nonostante sia consigliato da numerosi manuali, risulta assolutamente inutile leggere più volte il testo in pulsing tinnitus
latino, questo perché, a meno di una conoscenza eccellente della lingua, il senso della versione non viene colto. E' invece consigliato, nel caso in cui venga specificato, leggere l'autore del brano che si sta traducendo (o chiederlo all'insegnante), in quanto si potrebbero trovare alcuni passi della versione in traduzione nel proprio dizionario.
Occorre quindi leggere frase dopo frase, segnando con una matita tutti i verbi che si incontrano e individuare il soggetto e i vari complementi. In altre parole occorre, prima ancora di utilizzare il dizionario, ristrutturare la frase in latino mediante un'analisi logica.
Solo dopo questo lavoro preliminare allora si prende in mano il dizionario e si inizia la traduzione, prestando bene attenzione ai termini da usare. Leggete il dizionario, in quanto vi può fornire decisive informazioni su come rendere al meglio una determinata espressione. Inoltre, leggete per i verbi, quali casi reggono.
Un'altra cosa importante, soprattutto per chi con il latino non è particolarmente portato, è tradurre le frasi nell'ordine in cui le parole vengono proposte, cercando ovviamente di usare un buon italiano.
Le regole come vedete, sono banali... Occorre avere una certa elasticità mentale e soprattutto un'ottima conoscenza della grammatica